在我国雷人英文标识惹笑话
产品详情
网路短片显现,在陕西西安某酒店门口的条状LED显现屏,不断翻滚各种宣扬广告,其间一项免费无线上网〝免费WiFi〞广告,把〝WiFi〞翻译〝wife(妻子)〞。
对此,网民纷繁热议:酒店免费无线上网变成了酒店免费供给妻子,或许是商家成心所为,有炒作之嫌,〝打出这个是为吸引住客〞。
其实近年来,搞笑又雷人的中式糟糕翻译标识不断涌现,早渐渐的变成了言论的笑柄。下面仅举几例:
3,〝干爆鸭子〞,把〝干〞翻成粗口Fuck,变成〝干鸭子直至爆破〞,不只会笑死,几乎是太恐惧了!
7,Dried goods〝干货〞的〝干〞居然翻出粗口Fuck〝〞这个词,而与certain〝某个〞,连着读内容几乎不堪入目。
12,收费泊车点译为〝撒尿公园〞(Pee Park),其间的〝Pee〞(撒尿)应读为〝Fee〞(费用)。